![]() |
|
Догматот за Богородица |
Внеси реплика ![]() |
страница <1234> |
Автор | |||||||
Чорбаџија ![]() Сениор ![]() ![]() Регистриран: 06.Февруари.2006 Статус: Офлајн Поени: 1065 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||||
За конкретни
примери... па малку е овде простор, ајде само да се вратиме на Марија, значи во
Хебрејскиот (оригинал) стар завет е Млада девојка а во преводот на грчки е
девица. Него не ми кажа за првата Христијанска заедница во Ерусалем
и нивната историја, на што те потсеќа и кон што тежнее? |
|||||||
![]() |
|||||||
аџија ![]() Сениор ![]() ![]() Регистриран: 25.Октомври.2006 Статус: Офлајн Поени: 5474 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||||
не малце, скрос офф топик... нема везе, лесно е да се даваат вакви паушални, генерализирани изјави од типот „додавано е изменувано е“, без конкретни докази и списи, да се разгледа што е случај во конкретниот настан...
не знам дали некогаш си налетал на оние нови завети на грчки, што имаат под текстот папирус апаратус, кој објаснува во кои ракописи има нешто „друго“ од тоа што е горе? ако си налетал, сигурно си приметил дека се работи во 99% од случаите за минорни, од миниорни по миниорни разлики од типот „исус рече“ или „рече Исус“, а дури и да се прифати БИЛО КОЈ манускрипт, ниту една догма или учење на Новиот завет нема да биде ни за јота променето... Значи треба да се биде коректен, и да се признае до каде оди ваквиот сомнеж за списите, а до каде е тоа наша желба/изговор за неверието... |
|||||||
![]() |
|||||||
Чорбаџија ![]() Сениор ![]() ![]() Регистриран: 06.Февруари.2006 Статус: Офлајн Поени: 1065 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||||
Многу се радувам кога моите “финти“ се превземаат и користат, значи дека се интересни и “штосни“,а сега озбилно, библистика е наука која ја пручува библијата, нејзиниотр настанок, историја, трансформациите што ги доживеа низ вековите. Секој ден археологијата открива по нешто ново, во не мал број случаеви тоа се делови на евангелијата или текстови кои се однесуваат на Христијанството. Папируси, книги, свитоци, керамочки плочки, надгробни споменици на кои беа запишувани и сочувани до нас делови од светите писма. Новиот завет настанал многу по смртта на Исус и многу по смртта на Апостолите. Напишан врз основ на преданиа усмени, прикаски, раскази, анегдоти. Преправан и допишуван на соборите, отфрлани и уфрлани делови. Дали и колку има вистина во него е уште она што ги интересира научниците (но и верниците) Кога сега би го корегирале Новиот завет и во него внеле откриените документи тој би се разликувал од оној што го знамее ние. Кога врз основ на пронајдените свиоци во Синајскиот манастир, Тишендорф (автор на седум изданиа на новиот завет) го направил осмиот, тој се разликувал од предходните на 3500 места. Значи постојат осетливи прашања во врска со Новиот завет тука се измешани анегдоти , митови, легенди, прикаски... но и една тенка тенка нишка на вистина.
Малце офф топик но самиот знаеш што и како живеела и опстојувала првата Ерусалемска хростијанска заедница и на кои основи се темелела. Кога би бил љубезен и да ми објасниш како и зошто таа прва заедница (по твое видување) својата порака и учење ги темелеше на тој начин? |
|||||||
![]() |
|||||||
аџија ![]() Сениор ![]() ![]() Регистриран: 25.Октомври.2006 Статус: Офлајн Поени: 5474 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||||
ги направи многу глупи евангелистите, кои демек не можеле да видат колкава контрадикторност има во тоа Исус да е роден од девица, а во исто време да е од Семето Давидово. Но за среќа денес Чорбаџија ќе ни расветли се...
![]() ![]() ![]() Не влегувај со толкава доза на гордост, историјата и науката, како и богословијата не се науки кои се проучуваат врз основа на претходно воспоставени претпоставки, кои потоа мораш да ги браниш по секоја цена. Отвори го малце умот и за обратната можност. би било излишно сега, да постирам повторно еден куп на цитати од С. Завет, каде јасно е пророкувано дека новиот Месија ќе биде вечен Цар, духовен владар, оној кој ќе ги понесе гревовите на своите плеќи и ќе ги прибере Нееврејските народи кон Единствениот Бог... Би било излишно сега да повторувам што вели писателот на Евреите, кога ја објаснува пророчката улога на Христос како пророкуван Првосвештеник од редот на Мелхиседек, како оној кој еднаш принесува жртва засекогаш... Мислам не би било лошо да ги прочиташ Стариот и Новиот завет, ќе ни биде полесно на обајцата да комуницираме... ![]() |
|||||||
![]() |
|||||||
Чорбаџија ![]() Сениор ![]() ![]() Регистриран: 06.Февруари.2006 Статус: Офлајн Поени: 1065 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||||
Девица е плод на погрешен превод , и не била ни прорекувана како девица во стариот завет, е сега кога згешиле во преводот и наместо МЛАДА ЖЕНА како што пиши во стариот завет го превеле на грчки со ДЕВИЦА, та така и писателите на евангелијата (кои и да биле) поведувајќи се по тој погрешен превод на грчки (не се потпирале на оригиналот хебрејски) направиле прикаска за девственост на Марија иако .... тој би од СЕМЕТО ДАВИДОВО, значи митот за девственост и безгрешно зачнување се меша со реалноста и биолошката и генетската наследност и потекло на Исус. Значи она што Исус спрема старозаветните пророштва би требало да биди, крал на Евреите, легитимен наследник на престолот, нивен спасител, ослободител (но во физичка а не духовна смисла) и Исус Новозаветен кој е “духовен“ крал.
|
|||||||
![]() |
|||||||
чаир ![]() Профил од член
Испрати лична порака
Најди пораки од член
Посети го сајтот на членот
Додај во листа на пријатели
Сениор ![]() ![]() Регистриран: 29.Јануари.2007 Статус: Офлајн Поени: 950 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||||
Да не се повторувам све прочитај зошто св. Дева Марија е Богородица http://forum.idividi.com.mk/forum_posts.asp?TID=7227&PN=4 Изменето од чаир - 24.Април.2007 во 15:59 |
|||||||
Нова заповед ви давам да се љубите еден со друг како што Јас ве возљубив така и вие да се љубите еден со друг.По тоа ке ве познаат сите дека сте мои ученици, ако имате љубов меѓу себе (Јов. 13-34,35)
|
|||||||
![]() |
|||||||
Чорбаџија ![]() Сениор ![]() ![]() Регистриран: 06.Февруари.2006 Статус: Офлајн Поени: 1065 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||||
Многу зборови а (ни)малку факти. Али пошто овде е темата за Богородица, за кја фактички знаеме дека во пророштвата старозаветни НЕБИЛА (и сеуште не е) девица туку настанала многу подоцна по ПОГРЕШНОТО преведување на зборот МЛАДА ЖЕНА со ДЕВИЦА, а пошто не произнесе никаква критика и несогласување по фактите кои за таа тема ги дадов во погорниот пост (туку нафрли општи муабети за други теми) сметам дека ја расчистивме ова проблематика а за другите теми.. Лука... Матеј.. Марко.. Павле.. Светото троиство... Распнувањето... Проповедите.. одвојување на Христијанството од Јудаизмот.... ќе подискутираме на за тоа посебно отворени теми.
|
|||||||
![]() |
|||||||
аџија ![]() Сениор ![]() ![]() Регистриран: 25.Октомври.2006 Статус: Офлајн Поени: 5474 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||||
Навистина е тешко да се дебатира со некој, којшто полувистини и невистини, ги пласира како непобитливи факти, небаре човек ќе помисли бил таму и ги видел сите настани и ги зборува сите јазици од древниот свет.
Вистината, која гледам почна да ја избегнуваш е дека haereditas значи наследство, а толкувањето во моментов е небитно. Поентата е дека С. Завет, не само овде, туку како што посочив уште во првиот завет меѓу Бог и човекот (Авраамовиот), јасно му укажува која е целта на тој завет: благослов на сите народи. Значи тоа што како што денес има православни етнофилитисти, кои, како што спомна Evangelos го прават и самиот Христос македонец, така имало и Јудаисти кои го извртувале С. Завет за своја дневно-национална политичка цел. Но објективна анализа на С. Завет ги замолкнува таквите тврдења. Втората, крупна, полувистина или невистина, како сакаш, која ја пласираш, е дека Евангелијата паднале од небо, од луѓе кои појма немале за Исус, и така си пишувале романчиња... Тоа братче, можеш да му го продаваш на некој неук. Точно е дека Евангелијта не биле потпишани, но тоа ништо не менува. Не е воопшто важно дали го напишал Матеј, или Лука, или Марко, иако постојат премногу историско-литературни докази за тоа. За да демонстрирам колку си во криво, ќе се послужам само со еден пример. Писателот на Ев. по Лука и на Дела на Апостолите, во неколку моменти низ Делата на Апостолите, наместо во вообичаниот начин на користење на третото лице при опис на настаните, несвесно почнува да зборува во прво лице еднина, и да вели „ние“ бевме таму, или направивме ова итн. Ова издава дека и самиот писател бил дел од живите очевидци и соучесници во случките. Освен тоа, Лука и Јован, директно посочуваат дека настаните се опишани од очевидци. Додека Марко како најрано Евангелие, е неоспорно дело на некој уште поблиску хронолошки до настаните. И не зборувај со таква лековерна самоувереност, кога бил роден Исус, кога бил пописот, кога се напишани Н.З. списи итн., небаре си бил on the face of the place... Реалноста е дека хронологијата не ја знаеме за Крушевската република, па сега 2000 години наназад ќе се враќаме... И за крај, лажната пропаганда дека постоеле катаљон евангелија, ама овие им се бендисале на отците, НЕ ДРЖИ ВОДА. Не постоело НИТУ ЕДНО друго евангелие во првиот век, освен овие 4. Тоа е историски и научен факт. Изменето од аџија - 23.Април.2007 во 00:38 |
|||||||
![]() |
|||||||
Чорбаџија ![]() Сениор ![]() ![]() Регистриран: 06.Февруари.2006 Статус: Офлајн Поени: 1065 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||||
777 да беа, грешката е таа. И денес во Еврејскиот стар завет стои млада жена а не девица. Значи КОПИЈАТА се разликува од ОРИГИНАЛОТ.
Во писмата на Аристеес, кој Птоломеј 2ри му ги напишал на Елезаир , свештеникот на Ерусалм за “помош“ во преведувачи за да ја преведи Тората (законите) на старогрчки за потребите на Александриската библиотека во 282 година Пред Христа се почеток на приказната за Септуагинтата (преведени беа првите 5 книги) Во следните 3 столетија на старогрчки беа преведени и другите книги од еврејски. Фило ни потврдува дека НЕеврејските преведувачи - Грците, уфрлиле во Септуагинтата сите текстови кои ги нашле напишани на еврејски, значи и оние кои не му припаѓаат на Тората. Против ова се побуниле Еврејските свештеници и го понудиле својот превод, кој (пошто биле в малцинство) бил одбиен. Ориген (184-254 НЕ) напоредно ги зел ЕВРЕЈСКИОТ превод, ГРЧКИОТ ПРЕВОД, преводите на Акила и Теодон, па искомпилира своја верзија. ЕВРЕЈИТЕ го ОДБИЈА преводот како НЕвалиден. Јас велиш да се сокријам... хехе па ти онда треба полот да го смениш. Изменето од Чорбаџија - 22.Април.2007 во 19:23 |
|||||||
![]() |
|||||||
чаир ![]() Профил од член
Испрати лична порака
Најди пораки од член
Посети го сајтот на членот
Додај во листа на пријатели
Сениор ![]() ![]() Регистриран: 29.Јануари.2007 Статус: Офлајн Поени: 950 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||||
Сокрисе да не те слушне некој ке ти се смее Преводт на стариот завет од еврејски на грчки (сптуагинте ) го извршиле 77 преведувачи овој преводот на грчки бил одобрен од великиот Синедрион во Ерусалим Св. Симеон богопримец кога го преведувал Пророкот Исаија употребил жена мислејќи дека е грешка но му се јавил ангел Господов и му рекол дека трминот Partenos e pravilen и дека Спасителот ке се роди од девојка Изменето од чаир - 22.Април.2007 во 18:11 |
|||||||
Нова заповед ви давам да се љубите еден со друг како што Јас ве возљубив така и вие да се љубите еден со друг.По тоа ке ве познаат сите дека сте мои ученици, ако имате љубов меѓу себе (Јов. 13-34,35)
|
|||||||
![]() |
|||||||
Чорбаџија ![]() Сениор ![]() ![]() Регистриран: 06.Февруари.2006 Статус: Офлајн Поени: 1065 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||||
Имало живци, немало, било вака или не сепак, факт е дека еврејскиот стар завет пропведа дека млада девојка ќе роди а не девица (за девица си постои друг збор), и дека грчкиот превод грешно го преведува како девица. Повикувајќи се на грешен превод, Марија станува девица во новиот завет.
Сосема едноставно. Изменето од Чорбаџија - 22.Април.2007 во 17:58 |
|||||||
![]() |
|||||||
EvAngelos ![]() Профил од член
Испрати лична порака
Најди пораки од член
Посети го сајтот на членот
Додај во листа на пријатели
Сениор ![]() ![]() Doulos Evangelos Регистриран: 28.Февруари.2007 Статус: Офлајн Поени: 9913 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||||
Пријателчиња, само да ве потсетам дека избегавте од темата , мислам дека постојат соодветни теми за вашиот мубает и можете да си продолжите таму, или пак отворете си нови.
Аџија, јака ти душа како имаш живци да се замараш да реплицираш на вакви аргументи ![]() Баш пред некој ден, еден почна да ми докажува дека евреите не биле евреи, туку македонци и дека и Исус бил македонец ![]() Па марија била родена во 2 век, па Исус вака, Исус така... во Индија бил и научил Јога, и они се за тоа имаат докази, аргументи.. не знаеле за тоа порано, сега после 20века откриле ова она ![]() Се чудам каде одиме како народ со овој памет.. Господ нека ни е на помош и нека ни се смилува. |
|||||||
Посветен на изворното христијанство проповедано од Христос и апостолите.
|
|||||||
![]() |
|||||||
Чорбаџија ![]() Сениор ![]() ![]() Регистриран: 06.Февруари.2006 Статус: Офлајн Поени: 1065 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||||
И посланијата на
Павле биле предмет на подоцнежни преправки и редигирања и тие се косат со
тексовите во делата Апостолски, и таму сме во несогласувања дали и како било. Али
во глобала можеме да речиме дека посланиата на Павле се плод на самиот Павле и
луѓето од неговата околина. И самиот Павле никогаш не го сретнал или видел
Исуса иако неговите пишувања се сметаат како најрани. За прв пат се
појавуваат негде 100 тата година значи 50 сетина години од настанувањето
Павловите посланиа стапиле во циркулација.
Тоа време се разликувало од
денешното, можеби денес е природно да човек просечно живее по 70 години но пред
2000 години.... просечен животен век нарочно во Јудеја не бил ниту 50 години,
во најдобар случај првите евангелисти беа родени 10тина години по смртта на
Исус. Али битно е што Новиот завет не бил официјализиран и кружеа разни верзии
на евангелија, книги,, записи, папируси, преданиа.... се до 4ти век кога
седнале и ги искомпилирале, одбрале што оди а што не. Значи текстовите кои не
биле во оригинал туку во делови, некој седнал и одлучил што треба а што не. (Откровението
било влезено па исфрлено па пак влезено во Новиот завет)... колку за
информација.
Чиста логика слушај сега ќе се
изненадиш, Ако евангелистите мислеле и пишувале за Марија дека е девица а при
тоа се повикувале на старозаветните пророштва сигурно е дека не го прочитале
тоа на оригинал еврејски (пошто таму не пиши девица туку девојка,млада жена)
туку го прочитале од грчкиот превод каде погрешно е преведено како девица... а
кажи. сигурно ти е малку мака што тебе не ти текна ова!
Цицеро, цел текст во контекст
значи поинаку отколку буквално во речник. Звучи како англиски али има и плус
уште по некое зборче кое му даваат поблиско значение. А од кого тоа Бог го наследил
Израел.... Од дедо му? хаххаххааааахаха еее златни деца... Изменето од Чорбаџија - 22.Април.2007 во 15:05 |
|||||||
![]() |
|||||||
аџија ![]() Сениор ![]() ![]() Регистриран: 25.Октомври.2006 Статус: Офлајн Поени: 5474 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||||
Ма немој? И посланијата на Павле што се познава по стилот на пишување и неписмен човек да познае дека се од ист автор, не биле напишани од кого се?
Што ќе ве благоудостојувам, кога ти самиот си ја поби својата претходна теза... Испадна дека не било баш „многу“ после Исусовата смрт, и дека не било баш од неочевидци...
Тоа ти велиш... Дедо ми роден у 20 век, не знае која година е роден, па сеа ти се дрзна да пресметуваш во кој месец уште малце бил роден Исус...
Ја мајката? Од кај ти ова просветлување, да не ти шепнал некој од евангелистите кое издание од кој печатач го користел? факт е дека Матеј, на пример, користи многу и еверјски зборчиња, а и цитатите од С. Завет кај сите евангелисти и кај Павле се наизменично од Септуагинтата и од изворниот Еверјски текст, па своеволно преведувани... Ти сакаш со еден замав на перото да претставиш нешто како факт, што целокупна богословска наука не може до крај да го расчисти... Паушални, многу паушални ти се ваквите постови...
Тоа не е спорно. Ама и те како не се сложувам дека изборот на Израел не бил со цел да се спасат и египјаните и Асиријците и така натаму. Всушност Месијанството Исус го разбира токму така, како отфрлање на Израел како избраниот, бидејќи неуспешно ги мисионираше околните народи...
Ако веќе галамиш колку ти оди латинскиот, преведи како што треба... И самиот си напишал hæréditas autem mea Ísraël, a зборот си го превел погрешно... Треба „и Израел моето НАСЛЕДСТВО“ hæréditas = (и анг. heredity) наследство! Јес да не ми оди којзнае што латинскиов, ама изгледа за тебе сум Цицерон...
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Изменето од аџија - 22.Април.2007 во 02:05 |
|||||||
![]() |
Внеси реплика ![]() |
страница <1234> |
Tweet
|
Скок до | Овластувања ![]() Вие не може да внесувате нови теми на форумот Вие не може да одговарате на теми на форумот Вие не може да ги бришете вашите пораки од форумот Вие не може да ги менувате вашите пораки од форумот Вие не може да креирате анкета на форумот Вие не може да гласате на форумот |