IDIVIDI forum Веб сајт
почетна страница почетна страница > Македонија и Свет > Историја
  Активни теми Активни теми RSS - Македонскиот јазик и македонската азбука
  најчести прашања најчести прашања  Пребарувај форум   Настани   Регистрирајте се Регистрирајте се  Влез Влез

Македонскиот јазик и македонската азбука

 Внеси реплика Внеси реплика страница  <1 8687888990 146>
Автор
Порака
Каснакоски Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 03.Април.2009
Статус: Офлајн
Поени: 4758
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Каснакоски Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 02.Август.2010 во 08:31
Originally posted by mungos80 mungos80 напиша:

Originally posted by Каснакоски Каснакоски напиша:

Одмори, одмори. Кога го измислиш, врати се.

Нема што јас да мислам види самиот автор што напишал во предговорот зошто го објавува делото.


Јас незнам што напишал во предговорот, ако знаеш ти кажи.

Која точно од колоните на Четиријазичникот е на македонски јазик?




Ete i od tebe neshto nauchiv, baz da mi go kazhesh.


Околу крајот на XVIII век, свештеникот по име Даниел - Влав се зборува роден во Москополе - Составувач е четиријазичен лексикон на грчки, влашки, бугарски и на албански јазик, со цел помагање на говорници на влашки, бугарски и на албански јазик да се научат грчки јазик. Ова дело, кое прво беше објавен во 1793-4 и реобјави во 1802 година


Изменето од Македон - 03.Август.2010 во 00:28
Кон врв
Platenik Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 29.Октомври.2008
Статус: Офлајн
Поени: 3600
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Platenik Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 02.Август.2010 во 08:53
Originally posted by Каснакоски Каснакоски напиша:

Има толкување, има и факти. Секој може да си толкува како што сака, но фактите си се факти. И кога подцртуваш, дали го виде тоа што јас ти го подцртувам



Dali se dogovorivme za vremeto na korupcijata?




Убаво во текстот си пишува, се обиделе ама неуспеале.

Јазикот бил македонски кој ја завладел туркомонголската држва. Значи јазикот не бил бугарски, мислам на онај јазик кој за завладеал државата.

Очигледно е дека корумпираните нема да имаат проблем со тоа, ама чесните кои си останале не корумпирани и со векови си го бранеле своето, имаат голем проблем кога некој се обидува да го нарече нивниот јазик бугарски.

Ако ти можеш да живееш со таа корупција и истата да ти претставува прва радост, јас неможам. Неможеш да очекуваш од некого твоите заблуди да ги прифати, само ради тоа што некој тебе така те образувал.

Читај го она потцртаното со црвено во првиот праграф, па види како се размислува во своремниот свет.

Романтизмот бил популарен во 18-19 век, по се изгледа дека сеуште е популарен во Бугарија и Грција.

Има ли нешто друго што навистина ви тежи?!   

Гроф Игнатиев: "Ви се обрнувам Вам (г-дин Бахмачев), дека ЈАС ЈА СОЗДАДОВ ВЕЛИКА БУГАРИЈА, ЗАРАДИ РУСКИТЕ ИНТЕРЕСИ на исток "- (М.Цемовиќ - " Маќедонски проблеми и Маќедонци", Београд, 1913 ,33.)“

Кон врв
Каснакоски Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 03.Април.2009
Статус: Офлајн
Поени: 4758
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Каснакоски Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 02.Август.2010 во 09:00
Originally posted by Platenik Platenik напиша:


Очигледно е дека корумпираните нема да имаат проблем со тоа, ама чесните кои си останале не корумпирани и со векови си го бранеле своето, имаат голем проблем кога некој се обидува да го нарече нивниот јазик бугарски.


Ајде сега да дадеш примери за некои честни!

Јас освен корумпирани, други не знам.
Примерите да се за времето пред вториот Илинден, ако е возможно од 9 до 19 век.

Кон врв
Platenik Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 29.Октомври.2008
Статус: Офлајн
Поени: 3600
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Platenik Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 02.Август.2010 во 09:21
Originally posted by Каснакоски Каснакоски напиша:

Originally posted by Platenik Platenik напиша:


Очигледно е дека корумпираните нема да имаат проблем со тоа, ама чесните кои си останале не корумпирани и со векови си го бранеле своето, имаат голем проблем кога некој се обидува да го нарече нивниот јазик бугарски.


Ајде сега да дадеш примери за некои честни!

Јас освен корумпирани, други не знам.
Примерите да се за времето пред вториот Илинден, ако е возможно од 9 до 19 век.



Од нечесни и корумпирани, неможат да излезат чесни.

Значи мора да имало многу чесни штом денеска има Македонци. Од ништо не се прави нешто, нели?

Најголемата корупција не настанува во 9 век, туку во почетокот на 19 век односно по руско-турската војна и фомирањето на словенобугарското кнежевство.

Соочи се со вистината. Патем зборот корупција, корумпираност има лошо значење. Незнам дали некој би бил горд доколку е прогласен за корумпиран. Уште помалку постои можност да сретенш некого која засебе ќе рече дека е корумпиран или јавно да изјави, јас сум корумпиран.   

Изменето од Platenik - 02.Август.2010 во 10:14
Гроф Игнатиев: "Ви се обрнувам Вам (г-дин Бахмачев), дека ЈАС ЈА СОЗДАДОВ ВЕЛИКА БУГАРИЈА, ЗАРАДИ РУСКИТЕ ИНТЕРЕСИ на исток "- (М.Цемовиќ - " Маќедонски проблеми и Маќедонци", Београд, 1913 ,33.)“

Кон врв
Каснакоски Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 03.Април.2009
Статус: Офлајн
Поени: 4758
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Каснакоски Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 02.Август.2010 во 10:42
Vo Skopskiot minej izgleda se gordi so bugarskite knigi lugeto shto go pishuvale. 13 vek.? Totalna korupcija!!!


Кон врв
mungos80 Кликни и види ги опциите
Модератор
Модератор
Лик (аватар)
АНАРХИСТ

Регистриран: 21.Октомври.2009
Статус: Офлајн
Поени: 4330
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај mungos80 Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 02.Август.2010 во 13:56
Каснаковски и што научи од предговорот???
“Додека ние се боревме,мизерувавме и гиневме,некои од народните пари си купуваат куќи и трупаат богатство“ - Ѓорѓи Сугарев
Кон врв
Каснакоски Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 03.Април.2009
Статус: Офлајн
Поени: 4758
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Каснакоски Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 02.Август.2010 во 14:08
Научив тоа што го пишува. Ме заинтересира со овој твој пост.

Originally posted by mungos80 mungos80 напиша:

Текстови на македонски народен јазик пред 19 век

Покрај „ракописни антологиски зборници со македонска провениенција“ (50-тина ракописи од 13 до 18 век) (Велев 2000:23), „на македонски народен говор среќаваме исто така евангелиски и апостолски текстови, хроники, ерминии и сл. Треба да кажеме, дека употребата на македонскиот народен говор како книжевен јазик во минатото е мошне честа појава“ (Поп-Атансов 1985:7). Пронајдени се повеќе ракописни текстови напишани на македонски народен јазик: Крушевско писмо (29 мај 1637), Белградски македонски зборник, Дамаскин, Зборниче (XVIII век), Никетово молитвениче (1787), Апокрифен зборник на Георги Димович (крај на XVIII почеток на XIX век), Зборник на поп Сретен Пеович (1803) и други, поточно евидентирани се 69 ракописа. „Од ракописите пишувани на централно македонско наречје посебно важен е Пловдискиот македонски зборник, кој е пишуван на чист народен говор во 1810 година” (1985:32). Ѓ. Поп-Атанасов наведува повеќе пишувачи на текстови на народен говор, меѓу кои: Илија Христев, од Прилеп, кој во 1859 г. од руски јазик на прилепско наречје ја превел книгата Кратка свештена историја со катехизис; свештеникот Григори Хаџи Орданов од с. Ваташа, со десет негови ракописни текстови; Георги Димович од Југозапна Македонија; даскал Станко; даскал Димитрија Поп-Јосифович од Североисточна Македонија; Никола Поп-Филипов; Михаил Поп-Филипов; Костадин Јованов од Разлошко; калуѓерите Арсениј и Данил, кои работеле во манастирот „Св. Јован Бигорски“. Ѓ. Поп-Атанасов истакнува дека во западниот дел на Македонија посебна оаза во која се пишувале и негувале текстови на народен говор претставувал Мијачкиот крај со својот културно-просветен центар – манастирот „Св. Јован Бигорски“. На мијачки говор биле напишани: Зборникот на монахот Антоние, Зборникот на Гене Серфилов, Бржданскиот дамаскин и други.
За прв печатен текст на македонски јазик (охридско наречје) се смета речникот Четиријазичникот на Данаил Москополецот. Годината на печатењето на оваа книга не е со точност утврдена, односно постојат следниве податоци: Селишчев ја посочува 1674 г., Марин Дринов ја истакнува 1770 г., Б. Пенев ја одбележува 1762 г., а според Б. Конески тоа е 1794 година (Георгиевски 1972:54). Со сигурност се знае, и во науката се употребува, второто издание од 1802 г., отпечатено во Венеција. За првата печатена македонска книга, речникот на грчки, албански, влашки и македонски јазик, Г. Тодоровски бележи дека „новата македонска литература е обврзана во неа да го согледа својот почеток, зашто јазичната норма што е регистрирана во Данииловиот Речник од четири јазика е всушност основата на денешниот современ македонски литературен јазик” (Тодоровски 2007:6)


Каде точно македонскиот народен говор е наречен македонски во сите тие напишани од тебе да го најдам.


Најдов нешто интересно. Разумник-указ во кои има елементи од македонските народни говори. Chitaj vnimatelno i pravi zakluchoci.





Изменето од Каснакоски - 02.Август.2010 во 14:20
Кон врв
mungos80 Кликни и види ги опциите
Модератор
Модератор
Лик (аватар)
АНАРХИСТ

Регистриран: 21.Октомври.2009
Статус: Офлајн
Поени: 4330
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај mungos80 Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 02.Август.2010 во 14:17
Е па види кој му ја напишал графата за бугарски,од каде е човекот и каков говор користел.
“Додека ние се боревме,мизерувавме и гиневме,некои од народните пари си купуваат куќи и трупаат богатство“ - Ѓорѓи Сугарев
Кон врв
Каснакоски Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 03.Април.2009
Статус: Офлајн
Поени: 4758
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Каснакоски Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 02.Август.2010 во 14:20
Што сакаш да кажеш не ми е јасно. Од каде и да е му кажал дека јазикот е бугарски.
Кон врв
mungos80 Кликни и види ги опциите
Модератор
Модератор
Лик (аватар)
АНАРХИСТ

Регистриран: 21.Октомври.2009
Статус: Офлајн
Поени: 4330
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај mungos80 Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 02.Август.2010 во 14:41
"Ви испраќам со овој Димитрија еден краток речник за да го Преведеш на словенски, мислејќи да ги употребиш сите сили за да го завршиш за една недела бидејќи зи Велигден сакам да го испратам за Венецији да се печати."

Е како потоа стана бугарски тоа друг ќе ти одговори
“Додека ние се боревме,мизерувавме и гиневме,некои од народните пари си купуваат куќи и трупаат богатство“ - Ѓорѓи Сугарев
Кон врв
Каснакоски Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 03.Април.2009
Статус: Офлајн
Поени: 4758
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Каснакоски Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 02.Август.2010 во 14:47
Дај да го видиме цитатот од каде точно е.

Кон врв
mungos80 Кликни и види ги опциите
Модератор
Модератор
Лик (аватар)
АНАРХИСТ

Регистриран: 21.Октомври.2009
Статус: Офлајн
Поени: 4330
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај mungos80 Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 02.Август.2010 во 14:50
Ќе се снајдеш ти имаш акал,користи го
“Додека ние се боревме,мизерувавме и гиневме,некои од народните пари си купуваат куќи и трупаат богатство“ - Ѓорѓи Сугарев
Кон врв
Каснакоски Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 03.Април.2009
Статус: Офлајн
Поени: 4758
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Каснакоски Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 02.Август.2010 во 15:04
Најдов го и ми е многу сомнителен.


Цитирај ...
Тој фоторобот дури е поместен, и сè уште се поместува. во значајни публикации и изданија. Таков фоторобот е поместен и во последното издание на "Зборникот" на Миладиновци. што во издание на "Македонска книга" од печат излезе во 1983 година.
.....
И тогаш, неговиот учител, поп Данило Москополчанин, преку свои врски успеал да издејствува Димитрија Поп Јоан да стане учител во Охрид. Познато е писмото на прочуениот поп Данаил до уште попрочуениот охридски свештеник, сакеларијата Стефан, од 30 април 1792 година:
        "Брате сакелирија, ако ме љубиш мене сега, кога ќе стаса таму мојов истакнат ученик. Господин Димитрији Папа Јоан,да биде учител на децата од Охрид, да имаш предвид да му дадеш полни поткрепи во сè и да го земеш под твоја закрила, со оглед дека младичот е високо издигнат и благороден, и уверен сум деки ќе 6иде достоен и кадарен да задоволи бидејќи живееше со нас и во сè ги има примено нашите особини..."
        Ете така, во буквален превод, гласи ова писмо кое е објавено во трудот на Иван Снегаров "Град Охрид", поместен во списанието "Македонски преглед", година IV, книга III, на страницата 84.
.....
По оваа средба поп Данаил, преку Димитрија Поп Јоан, му испратил писмо на охридскиот сакеларија Стефан, заедно со текстот на Четиријазичникот", со молба да му го преведе на народен јазик. Писмото е датирано на 13 април 1793 година и во него поп Данаил, меѓу другото, пишува:
        "Ви испраќам со овој Димитрија еден краток речник за да го Преведеш на словенски, мислејќи да ги употребиш сите сили за да го завршиш за една недела бидејќи зи Велигден сакам да го испратам за Венецији да се печати."



Писмото е публикувано од Снегаров, како и првото цитирано.

Какошто е возможно „Блгарските народни песни“ да станат „Зборникот“ така може и „бугарски“ да стане „словенски“.

Кој пак сега во 1793г. ќе го прекрштева бугарскиот јазик на словенски?
Кон врв
mungos80 Кликни и види ги опциите
Модератор
Модератор
Лик (аватар)
АНАРХИСТ

Регистриран: 21.Октомври.2009
Статус: Офлајн
Поени: 4330
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај mungos80 Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 02.Август.2010 во 18:05
Абре мене и живото на Марс ми е сомнителен ама некој вели дека постои.
“Додека ние се боревме,мизерувавме и гиневме,некои од народните пари си купуваат куќи и трупаат богатство“ - Ѓорѓи Сугарев
Кон врв
 Внеси реплика Внеси реплика страница  <1 8687888990 146>
  Сподели тема   

Скок до Овластувања Кликни и види ги опциите

Forum Software by Web Wiz Forums® version 10.03
Copyright ©2001-2011 Web Wiz Ltd.

Страницата е генерирана за 0,172 секунди.