![]() |
|
Бугари - 100% ТуркоМонголи |
Внеси реплика ![]() |
страница <1 124125126127128 824> |
Автор | ||||
Pat ![]() Сениор ![]() ![]() Регистриран: 18.Август.2009 Статус: Офлајн Поени: 1334 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Ја барав книгата во превод, ама не успеав да ја најдам. А еве како јас со помош на еден онлајн речник го преведов тој дел од текстот:
„... Слушнав дека Михаил, водачот на Мизијците, кој што владеел со земјите крај Дунав, и столицата(главниот град) на своето кралство ја поставил во Трново, постоел пред Степан(?). Потоа разбрав дека Бугарите, кои што Мизи ги викаме се населиле таму. Србите пак, или Сорабрите и Трибалите помеѓу себе различни, тогаш под тоа име се појавиле. За да се разликуваат од другиот род на луѓе, не треба да се ставаат под едно. За тоа како овие ќе бидат истиснати од своето кралство од страна на варварите,а потоа и ќе исчезнат, ќе биде изложено во следното....“ Изменето од Pat - 15.Јули.2010 во 17:48 |
||||
Zero Tolerance For Silence
|
||||
![]() |
||||
Македон ![]() Сениор ![]() Caesar Constantinus Регистриран: 20.Јули.2008 Локација: Macedonia Статус: Офлајн Поени: 9928 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Trinabi и Тernavon се исти зборови? Јас колку што знам Трново е наречено Третиот Рим, а не Trinabi. Никаде не сретнав објаснение дека Тринаби е Трново. Можеш ли да го докажеш своето тврдење? |
||||
![]() |
||||
Pat ![]() Сениор ![]() ![]() Регистриран: 18.Август.2009 Статус: Офлајн Поени: 1334 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Грешиш, trini е трипати, а Тринаби е со голема буква, што значи дека Каснаковски е во право. Кој е "Stepan"? |
||||
Zero Tolerance For Silence
|
||||
![]() |
||||
Каснакоски ![]() Сениор ![]() Регистриран: 03.Април.2009 Статус: Офлајн Поени: 4758 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Jas bez da imam poim od latinskiot vi kazhuvam shto Trinabi, Ternavon e Trnovo, stolicata na Mizija vie odite da se machite. Slushajte shto vi kazhuvam!!!
|
||||
![]() |
||||
Македон ![]() Сениор ![]() Caesar Constantinus Регистриран: 20.Јули.2008 Локација: Macedonia Статус: Офлајн Поени: 9928 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Некаде се преведува како тројно,трикратно, помножено со три, ама тоа и нема смисла, зар не? ![]() Ќе пробам да те следам и јас со преводот, најубаво збор по збор да одиме, ама ќе мора да внимаваме со падежите, некои се слични, да не ги згрешиме, затоа што може да добиеме реченица без никаква смисла. |
||||
![]() |
||||
Каснакоски ![]() Сениор ![]() Регистриран: 03.Април.2009 Статус: Офлајн Поени: 4758 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Trinabi znachi Trnovo. Mihail, miziskiot car imal stolica Trnovo.
|
||||
![]() |
||||
Pat ![]() Сениор ![]() ![]() Регистриран: 18.Август.2009 Статус: Офлајн Поени: 1334 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Сега тоа и правам. Што значи "Trinabi"? |
||||
Zero Tolerance For Silence
|
||||
![]() |
||||
Македон ![]() Сениор ![]() Caesar Constantinus Регистриран: 20.Јули.2008 Локација: Macedonia Статус: Офлајн Поени: 9928 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Pat, постави го тоа во контекст на реченицата, па види што е смислата на зборот. |
||||
![]() |
||||
Boogie ![]() Профил од член
Испрати лична порака
Најди пораки од член
Посети го сајтот на членот
Додај во листа на пријатели
Модератор ![]() ![]() Слобода или Смрт Регистриран: 26.Октомври.2005 Статус: Офлајн Поени: 10652 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Никогаш не бил народот наречен Мизи затоа зошто се едно та исто туку поради територијата - инаку јасно се знае што некои византиски писатели (како, на пример, Македонецот Јован Кантакузин кој, откако доброволно се откажал од византискиот престол, ја напишал својата "Историја" во втората половина на 14. век, т.е. во последните децении од т.н. Втора бугарска држава) продолжиле Бугарија да ја нарекуваат Мизија, а нејзиниот народ - Мизи, иако таму веќе не живеел еден народ, туку шест засебни племиња: Печенези, Кумани, Татари, Власи, Трако - Словени и незначителен број Бугари. ![]() |
||||
![]() |
||||
Pat ![]() Сениор ![]() ![]() Регистриран: 18.Август.2009 Статус: Офлајн Поени: 1334 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Точно, ама е предлог, а не придавка
|
||||
Zero Tolerance For Silence
|
||||
![]() |
||||
Македон ![]() Сениор ![]() Caesar Constantinus Регистриран: 20.Јули.2008 Локација: Macedonia Статус: Офлајн Поени: 9928 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Праетера има повеќе значења и може да значи: отсега па натаму, понатаму, покрај тоа и сл. |
||||
![]() |
||||
Македон ![]() Сениор ![]() Caesar Constantinus Регистриран: 20.Јули.2008 Локација: Macedonia Статус: Офлајн Поени: 9928 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Не ги извртувај работите! Бугари, наречени Миси (како што можеш да видиш глаголот е vocamus, во множина сегашно време), а не поранешни Миси, како што мислиш ти. |
||||
![]() |
||||
Pat ![]() Сениор ![]() ![]() Регистриран: 18.Август.2009 Статус: Офлајн Поени: 1334 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Praeterea не значи сегашни, туку значи понатаму, потоа, покрај тоа итн. Мислам дека не е доволно само да се знаат некои зборови па да се разбере смислата на искажаното, туку токму спротивно од тоа, човек може да дојде до произволни и неточни заклучоци. За да го разбереме тој цитат(патем кажано, мислам дека воопшто не станува збор за тој цитат од бугарскиот текст), мислам дека треба да се преведе барем и дел од претходната страна,
|
||||
Zero Tolerance For Silence
|
||||
![]() |
||||
Каснакоски ![]() Сениор ![]() Регистриран: 03.Април.2009 Статус: Офлајн Поени: 4758 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Сегашни Бугари, порано биле Мизи, а и хипондил почесто така ги нарекува, а Србите се трибали нарекувани од него. Мислам дека на мене ми е јасно, за тебе не знам.
|
||||
![]() |
Внеси реплика ![]() |
страница <1 124125126127128 824> |
Tweet
|
Скок до | Овластувања ![]() Вие не може да внесувате нови теми на форумот Вие не може да одговарате на теми на форумот Вие не може да ги бришете вашите пораки од форумот Вие не може да ги менувате вашите пораки од форумот Вие не може да креирате анкета на форумот Вие не може да гласате на форумот |