![]() |
|
Македонскиот јазик и македонската азбука |
Внеси реплика ![]() |
страница <1 4748495051 146> |
Автор | ||
Каснакоски ![]() Сениор ![]() Регистриран: 03.Април.2009 Статус: Офлајн Поени: 4758 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
Тука може нешто да се усети, ама тоа што го говори, пак не е точно на дијалект.
Песна за Радон Тодев http://www.youtube.com/watch?v=-7gRmZS3q6o |
||
![]() |
||
Pat ![]() Сениор ![]() ![]() Регистриран: 18.Август.2009 Статус: Офлајн Поени: 1334 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
Знам, само чекав да видам дали ќе се поправиш ![]() Едно време така ме убедуваше еден дека на нас јазикот ни е многу сменет, покажувајќи ми го како доказ интервјуто на Ванчо Михајлов, божем зборувал на стар штипски дијалект „кој што нема врска со денешниот посрбчен“. А тоа во интервјуто Ванчо си зборува литературен бугарски, и од време на време ќе пролети некоја штипска дума. Е или оној, Пламен Павлов во едно интервју со Лебамов„ им вика тој на гледачите за Лебамов „ето чувате ли как тој говори на чист б’лгарски дијалект, с този мек милозвучен македонски акцент“, а тоа Лебамов му зборува на чист бугарски литературен, само можеби без смекчените согласки ![]() Се расприкажав јас. Да, побарај нешто, јас барав половина час ама не најдов ништо. |
||
Zero Tolerance For Silence
|
||
![]() |
||
Каснакоски ![]() Сениор ![]() Регистриран: 03.Април.2009 Статус: Офлајн Поени: 4758 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
Не бе, ќе ги разбереш, ама треба да слушаш многу внимателно. |
||
![]() |
||
Каснакоски ![]() Сениор ![]() Регистриран: 03.Април.2009 Статус: Офлајн Поени: 4758 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
Пат, едитирав го постот. Види погоре. Тоа што го зборува на клипчето кое го премавнав не е на бански.
Ќе барам уште. Ти на мене не можеш да ми преведуваш од бански, оти дури го немаш слушнато како звучи. Тоа што ти напишав погоре „Ле ти кажаш?“ изгледа јасно, ама секој звук е различен од тој што ти го изговараш. |
||
![]() |
||
Pat ![]() Сениор ![]() ![]() Регистриран: 18.Август.2009 Статус: Офлајн Поени: 1334 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
Пууу бе Каснаковски, па ова како кинески да е, ништо не разбирам ![]() Сериозно, ако не разбираш, да ти преведам ![]() Според тоа досега што го видов, да ми кажеш дека не можам да ги разберам тие од банско е исто како да ми кажеш дека не можам да ги разберам тие од Берово. Изменето од Pat - 07.Октомври.2010 во 14:16 |
||
Zero Tolerance For Silence
|
||
![]() |
||
Каснакоски ![]() Сениор ![]() Регистриран: 03.Април.2009 Статус: Офлајн Поени: 4758 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
Од текстове нема да разбереш, треба да ги слушнеш ударенијата, фонетиката, изговорот.
Јаде и јас да побарам нешто. Кажаш ле ти да ги трасиш „Бански старчета“? Тие пејаа бансќи песни. Потраси ја Катерино моме севдо голема, шо тебе мачја, ката ден кара. Нече да е фногу тешко да се најде нешчо. Vidi tuka Metodij - na literaturen bugarski zboruva, a se poznava deka e od Bansko. Nitu Ж-то му Ж, ниту Е-то му Е, ниту Ч-то му Ч ....абе особен е. http://www.youtube.com/watch?v=utXj36FWMmA Изменето од Каснакоски - 07.Октомври.2010 во 14:13 |
||
![]() |
||
Pat ![]() Сениор ![]() ![]() Регистриран: 18.Август.2009 Статус: Офлајн Поени: 1334 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
Е да, тоа ќе да е. Чоли, можеш ли да најдеш некој подолг текст на бански? Јас не успеав да најдам, а баш би сакал да видам како зборувал Вапцаров Изменето од Pat - 07.Октомври.2010 во 10:12 |
||
Zero Tolerance For Silence
|
||
![]() |
||
чоли ![]() Сениор ![]() ![]() Регистриран: 15.Ноември.2008 Статус: Офлајн Поени: 2973 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
Ми "футрум" не го разбирам и jас... Можеби е разделно "ф утрум" = "во утрото". Види: Не пеj пиле, сутрум рано |
||
Мунгос - цензорот на Мисирков
|
||
![]() |
||
Pat ![]() Сениор ![]() ![]() Регистриран: 18.Август.2009 Статус: Офлајн Поени: 1334 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
„Не пеј пиле, футрум, рано оѕарано“
![]() Изменето од Pat - 07.Октомври.2010 во 09:49 |
||
Zero Tolerance For Silence
|
||
![]() |
||
чоли ![]() Сениор ![]() ![]() Регистриран: 15.Ноември.2008 Статус: Офлајн Поени: 2973 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
Каснаковски има во предвид што банското (банскалиjското) наречие е уникално. Него не го разбират дури и тие во Разлог коj е на 10 км. од Банско, а камо остана да го разберат тие од Скопиjе. Банскалиjското наречие не може да се опише со думи - требе да се чуе.
|
||
Мунгос - цензорот на Мисирков
|
||
![]() |
||
Pat ![]() Сениор ![]() ![]() Регистриран: 18.Август.2009 Статус: Офлајн Поени: 1334 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
Ајде Каснаковски, ова е веќе навистина претерано кажано, и нема никаква врска со вистината. Што сакаш да кажеш, дека Скопје е јужна Србија? Вапцаров бил во македонскиот кружок, а и колку да ја релативизирате песната Земја, таму многу убаво си кажува. Тоа се токму годините кога најсилно се развива македонската национална свест, и Вапцаров е од истиот тип на луѓе како Рацин, Марковски, Ченто, Шатев, Шаторов, меѓутоа сигурно не и како Славко Јаневски, кој цитирал дел од „прекрасната песна на прекрасниот народ“ Што мислиш, дали Марковски би се свртел за 180 степени ако не победела просрпската струја? Изменето од Pat - 07.Октомври.2010 во 09:08 |
||
Zero Tolerance For Silence
|
||
![]() |
||
mungos80 ![]() Модератор ![]() ![]() АНАРХИСТ Регистриран: 21.Октомври.2009 Статус: Офлајн Поени: 4330 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
Каснаковски во статијата не станува збор за непознавање на јазикот на Вапцаров туку дали мајка му ги разбрала песните,дали разбрала што сака да каже синот со нив.
Ајде види убаво што и велел Вапцаров на последната средба. Во секој случај се трудиш,ама манипулациите тешко ти одат. ![]() |
||
“Додека ние се боревме,мизерувавме и гиневме,некои од народните пари си купуваат куќи и трупаат богатство“ - Ѓорѓи Сугарев
|
||
![]() |
||
Каснакоски ![]() Сениор ![]() Регистриран: 03.Април.2009 Статус: Офлајн Поени: 4758 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
Покажал си, ама не на форумот. На тоа мислев. Од денеска прво ќе ја прегледувам твојата страна и тогаш ќе се вклучувам тука. Ако ја прочиташ статијата сигурно ќе заклучиш дека мајката на Вапцаров ги држела во раце сите стихови на поетот. Што и да ја запраша новинарот, таа му одговара со цитати од стихови. А некои реплики „кажани од мајката“ се 100% измислени од новинарот. Интересно е објаснувањето на авторот зошто Вапцаров пишувал на бугарски - таму учил, таму живеел... Добро, ама дали можел да пишува на литературен мајчин јазик дури и да сакал? Сигурно можел да напише нешто по бански, ама во Скопје немало ништо да му разберат. |
||
![]() |
||
Каснакоски ![]() Сениор ![]() Регистриран: 03.Април.2009 Статус: Офлајн Поени: 4758 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
Kade da gi baram? Ti tamu vo Bitola rasprashaj se. Blagojche sigurno odi do bibliotekata, mozhe da se sostanete nekade
/Pat, imate li sostanoci?/ |
||
![]() |
Внеси реплика ![]() |
страница <1 4748495051 146> |
Tweet
|
Скок до | Овластувања ![]() Вие не може да внесувате нови теми на форумот Вие не може да одговарате на теми на форумот Вие не може да ги бришете вашите пораки од форумот Вие не може да ги менувате вашите пораки од форумот Вие не може да креирате анкета на форумот Вие не може да гласате на форумот |