![]() |
|
Современ (Динамичен) Нов Завет |
Внеси реплика ![]() |
страница <1 1819202122> |
Автор | ||
maria_magdalena ![]() Сениор ![]() ![]() trouble seeker Регистриран: 25.Октомври.2007 Статус: Офлајн Поени: 8706 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
Преводот на Псалмот за кој сум се изјаснила ти беше ставен во Верска поезија...Сите имаме право да си пишуваме, да си преведуваме како сакаме, да внесуваме поетски елементи кои секако ќе го облагородат текстот...
Тоа секако може да и се допадне на публиката или не...Но кој е тука меродавен за да каже ШТО е добро, Вистинито... Гидеоните? Ајде те молам Евангелосе... ![]() Изменето од maria_magdalena - 03.Октомври.2008 во 14:23 |
||
МИСЛИТЕ СЕ ОСЛОБОДЕНИ ОД ДАНОК.
|
||
![]() |
||
maria_magdalena ![]() Сениор ![]() ![]() trouble seeker Регистриран: 25.Октомври.2007 Статус: Офлајн Поени: 8706 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
Зошто токму Гидеони се да бидат меродавни оценувачи? ![]() А Проф. Грозданов колку што знам е и писател (Боже ова боли....Мед за душата...) Но самиот динамичен превод на Писмото ќе приознаеш, има елементи на една прагматичност, така карактеристична за американците, нели? |
||
МИСЛИТЕ СЕ ОСЛОБОДЕНИ ОД ДАНОК.
|
||
![]() |
||
Maran Ata ![]() Сениор ![]() ![]() Регистриран: 29.Август.2008 Статус: Офлајн Поени: 3669 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
Cekaj da go razgledame prvo prasanjeto na koja verska denominacija i pripagaat tie od Gedeoni. Jasno e - evangelska crkva - pa normalno e vasata Biblija da si ja priznaat ![]() Ne pagame na finti ![]() |
||
+ Љубовта покрива многу гревови +
|
||
![]() |
||
Maran Ata ![]() Сениор ![]() ![]() Регистриран: 29.Август.2008 Статус: Офлајн Поени: 3669 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
Nie voopsto ne izbegnavme da odgovorime na toa prasanje za zborot svestenici - i zidarski i tetratka ti dadoa dovolno dobri komentari na toa. A zosto da te prasuvam za NIV prevodot koga toj ne go zabelezav na vasata web strana. Jas si prasuvam toa sto vasata strana informira. A za zlostorstvoto na *hristijanskata crkva* vrz Pismoto koe ti go predociv, ne dade seuste odgovor. Toa ne bese samo eden zbor, tuku celi recenici - i pazi, seuste go nemam procitano cel dinamicen prevod - a pazi Boze do kraj sto moze da izleze. A sto se odnesuva do nekakov si *kumanovski* prevod, ili ne sum informirana za toj prevod, ili ti ne mi go imenuvas tocno. Izjasni se za koj prevod mi zboruvas. |
||
+ Љубовта покрива многу гревови +
|
||
![]() |
||
EvAngelos ![]() Профил од член
Испрати лична порака
Најди пораки од член
Посети го сајтот на членот
Додај во листа на пријатели
Сениор ![]() ![]() Doulos Evangelos Регистриран: 28.Февруари.2007 Статус: Офлајн Поени: 9913 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
Каков е тој "проамерикански" превод? Што има американско во тоа ако решите да преведувате од грчки интерлинеари, а не од старословенски?
![]() Морам да излегувам сега, ама кога ќе се вратам вечер ќе ја продолжиме дискусијата
![]()
![]() Изменето од EvAngelos - 03.Октомври.2008 во 13:41 |
||
Посветен на изворното христијанство проповедано од Христос и апостолите.
|
||
![]() |
||
maria_magdalena ![]() Сениор ![]() ![]() trouble seeker Регистриран: 25.Октомври.2007 Статус: Офлајн Поени: 8706 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
Како не, нормално дека Гидеонската група мажи ќе избере проамерикански превод...
|
||
МИСЛИТЕ СЕ ОСЛОБОДЕНИ ОД ДАНОК.
|
||
![]() |
||
EvAngelos ![]() Профил од член
Испрати лична порака
Најди пораки од член
Посети го сајтот на членот
Додај во листа на пријатели
Сениор ![]() ![]() Doulos Evangelos Регистриран: 28.Февруари.2007 Статус: Офлајн Поени: 9913 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
Сепак светското библиско здружение "Гидеони", со достоен кредибилитет, ги разгледа повеќето македонски преводи на "Новиот Завет" и не одлучи да го одбере православниот квазибуквален превод, туку динамичниот превод |
||
Посветен на изворното христијанство проповедано од Христос и апостолите.
|
||
![]() |
||
Sunny ![]() Сениор ![]() ![]() Fantasy girl Регистриран: 01.Октомври.2008 Статус: Офлајн Поени: 19874 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
абе аман испревртеле се, ко роман ја направиле Библијата, си направиле се во слободен превод и ќе кажува после МПЦ манипулира со народот
|
||
Пријателите се како ѕвездите. Не ги гледаш секогаш, но знаеш дека се тука некаде!
![]() |
||
![]() |
||
EvAngelos ![]() Профил од член
Испрати лична порака
Најди пораки од член
Посети го сајтот на членот
Додај во листа на пријатели
Сениор ![]() ![]() Doulos Evangelos Регистриран: 28.Февруари.2007 Статус: Офлајн Поени: 9913 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
Не се криев јас туку не сакав да ти дозволам да избегаш од веќе започнатата тековна дискусија за злонамерната интервенција на МПЦ врз Божјиот Збор. Кога ви ги плеснав фактите пред очи што правела и што сеуште право МПЦ со Светото Писмо сите занемевте, а некои како тебе се обидоа да ја заташкаат дискусијата започнувајќи нова и барајќи од мене да "одговарам" за првод кој јас досега на форумов никаде го немав спомнато. Јас на таа тема се изјаснив дека NIV е најдобар превод за мене и логично би било ти мене да ме прашаш каков е тој превод нели? Ама сепак, на сите ни е прејасно дека како давеник за сламка се фати за неосновани дискусии само колку да избегаш од веќе започнатата тековна дискусија за злосторството на МПЦ врз Светото Писмо Туку ајде, јас еве отворив цела тема каде што на долго и широко објаснив за динамичниот превод, ајде сега ти објаснини за тој "кумановски превод"
![]() Чекај, за да не пишувам овде оф-топик, за ова ќе те масирам на другата тема
![]() |
||
Посветен на изворното христијанство проповедано од Христос и апостолите.
|
||
![]() |
||
Maran Ata ![]() Сениор ![]() ![]() Регистриран: 29.Август.2008 Статус: Офлајн Поени: 3669 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
E sega za toa treba da otvoris druga tema - Dali posle Hristos treba da ima ili ne svestenici? ili nesto slicno. Ovde raspravame za prevodot na Svetoto Pismo - odnosno za *najdobriot* prevod - vo slucajov - dinamicniot na d-r Grozdanov. |
||
+ Љубовта покрива многу гревови +
|
||
![]() |
||
Maran Ata ![]() Сениор ![]() ![]() Регистриран: 29.Август.2008 Статус: Офлајн Поени: 3669 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
Pa sto se cudis ti na toa - jas nekolku dena go terav da ni kaze za dinamicniot prevod i celo vreme se kriese (zasto znae deka ne e vo red) i se pravese na udren. Ama koga mu spomnav deka toa go procitav na web stranata na nivnata crkva, nemase sto da pravi, pa morase da napravi, kako sto veli templarius, reklama. A da zemes da citas kakov e toj prevod - lele majko - mislis Hristos i apostolite ziveele vo 21 vek. |
||
+ Љубовта покрива многу гревови +
|
||
![]() |
||
EvAngelos ![]() Профил од член
Испрати лична порака
Најди пораки од член
Посети го сајтот на членот
Додај во листа на пријатели
Сениор ![]() ![]() Doulos Evangelos Регистриран: 28.Февруари.2007 Статус: Офлајн Поени: 9913 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
Срам да ви е на упатените неосновани клевети. Јас никаде не сум се "фатил" за тоа дека МПЦ не ја превела Библијата буквално, туку затоа што намерно и со умисла го преведува зборот "старешина" со "свештеник". Тука не станува збор за небуквално преведување, туку за ПОГРЕШНО преведување, за злосторство врз Божјиот Збор со цел да се оправда православната догма дека и во Новиот Завет т.е. во Христовата Црква има исто така "свештеници". Суштината на Новозаветното учење е дека нема повеќе свештеници и дека САМО ЕДЕН е свештеник и првосвештеник кој може да посредува меѓу Бог и луѓето - ИСУС ХРИСТОС. |
||
Посветен на изворното христијанство проповедано од Христос и апостолите.
|
||
![]() |
||
Maran Ata ![]() Сениор ![]() ![]() Регистриран: 29.Август.2008 Статус: Офлајн Поени: 3669 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
Pa veke kazav deka jas go citam i iznesov za pocetok del od greskite (i toa teski greski). a jasno kazano e deka dinamicen prevod e prenesuvanje na sfakanjeto na Pismoto od strana na pisatelot, sto znaci ne e tocno prenesuvanje na vistinskata smisla na zborovite napisani od Apostolite. a ako sakas - ne mora da si go kupuvas, go imas na net ![]() |
||
+ Љубовта покрива многу гревови +
|
||
![]() |
||
Sunny ![]() Сениор ![]() ![]() Fantasy girl Регистриран: 01.Октомври.2008 Статус: Офлајн Поени: 19874 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
До вчера толку многу се фати за тоа дека МПЦ не ја превела буквално Библијата, па сега манипулирала таа со нас (како и останатите православни цркви), за денес да ми кажуваш за тој долгоочекуван динамичен превод, кој бил преведен за подобро да го разберат сите и дека во тој превод нема просотор за манипулација. За многу работи си противречиш самиот на себе.
|
||
Пријателите се како ѕвездите. Не ги гледаш секогаш, но знаеш дека се тука некаде!
![]() |
||
![]() |
Внеси реплика ![]() |
страница <1 1819202122> |
Tweet
|
Скок до | Овластувања ![]() Вие не може да внесувате нови теми на форумот Вие не може да одговарате на теми на форумот Вие не може да ги бришете вашите пораки од форумот Вие не може да ги менувате вашите пораки од форумот Вие не може да креирате анкета на форумот Вие не може да гласате на форумот |